Information about plays

list: List of plays
retrieve: Information about a specific play by ID

GET /v2/plays/3606506/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 3606506,
    "uri": "https://api.kexp.org/v2/plays/3606506/?format=api",
    "airdate": "2026-01-19T20:52:39-08:00",
    "show": 65702,
    "show_uri": "https://api.kexp.org/v2/shows/65702/?format=api",
    "image_uri": "",
    "thumbnail_uri": "",
    "song": "Ojalá que llueva café",
    "track_id": null,
    "recording_id": "d204016f-e99f-42bd-bd0b-82341bcdd990",
    "artist": "Café Tacvba",
    "artist_ids": [
        "c2b37a39-c66a-44b2-b190-a69485ae5d95"
    ],
    "album": "Avalancha de éxitos",
    "release_id": null,
    "release_group_id": "a62d4b1a-adef-349f-9660-2511bb20dd82",
    "labels": [
        "Warner Music México"
    ],
    "label_ids": [
        "93c32583-8fe1-478a-ba07-6e6679f1585f"
    ],
    "release_date": "1996-10-25",
    "rotation_status": null,
    "is_local": false,
    "is_request": false,
    "is_live": false,
    "comment": "Café Tacvba’s “Ojalá que llueva café” is explicitly a cover of Juan Luis Guerra’s song, and it appears on their 1996 covers collection Avalancha de Éxitos, with track listings across discographies and platforms confirming its placement on that record. What makes the cover notable is not simply “rock band covers merengue classic,” but the way Café Tacvba reframes the piece through Mexican traditional textures and rhythmic feel—turning a widely known Caribbean pop standard into something that sits closer to son jarocho aesthetics, while still preserving the song’s original spirit of abundance and everyday miracle. In programming terms, this track is a perfect bridge: it connects audiences who know Guerra’s original to listeners who came up on rock en español, and it also connects pop songwriting to regional tradition without making the transition feel academic. The vocal and arrangement approach tends to emphasize celebration with grit—less glossy romanticism, more street-level joy. If you are building a set around reinterpretation, cover culture, or “songs that travel,” this is a cornerstone example: the melody remains recognizable, but the identity shifts, proving how arrangement can relocate a song culturally without erasing it. \u2028\n\nListen: https://www.youtube.com/watch?v=-iO5bmshzeg",
    "location": 1,
    "location_name": "Default",
    "play_type": "trackplay"
}